【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 】 | |
奥运解说,无需字正腔圆假正经 | |
http://www.CRNTT.com 2012-08-02 11:06:39 |
生动且信息量十足的解说:“今夜,让我们开始讲故事” 赛事:2012年第三十届夏季奥运会,英国伦敦 解说:“接下来是摩尔多瓦共和国。这个国家……被夹在罗马尼亚和乌克兰之间……就像个三明治的陷一样。”“不丹——世界上最后一个接收到电视信号的国家。”“冰岛——这次他们那个……名字很长的火山没有爆发,所以他们按时来到伦敦了。祝贺他们!”(BBC-英国广播公司) 详细:在本届伦敦奥运会上,本土的BBC(英国广播公司)共有750人参与了奥运会的转播,比北京奥运会多300人。作为于1922年成立,播放出世界上第一个广播电视节目和电视新闻节目的老牌广播公司,BBC于64年前就参与了1946年伦敦奥运会,当时,BBC出资1000英镑购买了当年伦敦奥运会的转播权,开创媒体购买奥运会版权的先河。 在2012年伦敦奥运会开幕式上,BBC为原本并无亮点、甚至有些了无生趣的各国运动员入场赋予了简介生动的解释。包括位于东南欧北部的内陆小国摩尔多瓦,以及1999年才拥有了整个国家的第一台电视的不丹,以及2010年曾因为火山喷发导致欧洲多国取消航班、数万旅客受阻的芬兰,生动形象且信息量充足,这与解说员在选拔和赛事准备中所需要具有的政治经济、历史地理、语言文学、体育艺术各项知识要求息息相关。 赛事:2012年第三十届夏季奥运会,英国伦敦 解说:“接下来是库克群岛。他们要是拿金牌,就会放‘上帝保佑新西兰’,哈哈!”(BBC) 详细:这一句简单的评论里,实则已经概括了库克群岛的历史:位于南太平洋的库克群岛向是在1773年由詹姆斯.库克 (James Cook) 船长 发现并进入,1888年库克群岛纳入大英帝国的保护地,1900年后并入新西兰的领土范围,1965年8月4日自新西兰划分而出,成立自由结合的半自治政府。而解说中提到的“上帝保佑新西兰”(God Defend New Zea-land)不仅仅是库克群岛的国歌,更是新西兰的国歌。 点评:在早期英国的体育解说员选拔中,一个相当重要的条件就是解说员必须具备低沉浑厚的音色,体育解说员的风格也大同小异。而1966年世界杯足球赛英格兰队与德国队的那场经典决战中,著名解说员沃尔斯滕霍尔姆在英国队员打入制胜的一球后高呼:“有些人还在场上,但他们认为一切都结束了!”最终,这句话英国电视史上被引用频率最高的一句解说词。随后,个性化且更贴近观众的解说方式在世界各大广播电视公司的体育赛事转播中流行开来。 2006年都灵冬奥会开幕式转播中,NBC的主题便是“今晚,让我们来听故事”。美国NBC解说员汤姆.哈蒙德也曾表示,“我们的职责就是为受众讲述故事,无论是好的故事,不好的故事,动人的故事,抑或是令人愤怒的故事。我们不得不通过讲故事的方式为受众树立起英雄和失败者的形象。”BBC正是如此,在开闭幕式上为全世界讲述了每一个国家的故事。 |
【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 】 |