】 【打 印】 
【 第1页 第2页 第3页 第4页 】 
薪火相传 芬兰老人和少年的汉语情缘
http://www.CRNTT.com   2022-07-10 13:54:31


  中评社北京7月10日电/据人民日报报导,上世纪80年代,我在芬兰赫尔辛基大学执教逾两年。其间,除了教中文专业的在读生,我还结交了几位校外朋友,他们中有年逾花甲的老人,也有不同行业的在职人员,还有聪明好学的青少年。有时,他们邀请我和妻子到家里做客、度周末;有时,他们来我们的住处交谈,练习汉语,加深对中国的历史文化、风土人情及秀美山川的瞭解,以便日后到中国旅游、学习。他们之中有一位曾在中国生活过的古稀老人,她念念不忘第二故乡——中国。还有一位聪明好学的少年,为了实现自己成为汉学家的理想,刻苦学习汉语。

  安妮基的第二故乡

  我们到芬兰的第二天,接到一位女士的电话,她用流利且带着湖南口音的普通话说:“我是安妮基·西必来,欢迎你们来芬兰工作。中国是我的第二故乡,以后有困难找我……”

  安妮基年轻时是一名妇产科护士。1939年,她从芬兰出发,虽然路上困难重重,但经过3个月的颠簸,最终抵达中国,并前往湖南湘雅医院。她在当时艰苦的环境中坚持了8年多才回到久别的祖国,与亲人团聚。“没有中国朋友的关照与帮助,就没有我的今天!中国是我永世不忘的第二故乡!”安妮基说。

  的确,安妮基从未忘记中国。每逢中国传统节日,她都会邀请我和妻子到她家欢度佳节。有一年春节,她特意约了几位老姐妹和我们共度了一个“中芬合璧”的大年初一——吃的是饺子配芬兰菜。按照中国的传统习俗,她在正对门的墙壁中央贴了一个倒写的“福”字,“福”字下是一棵布满彩灯的圣诞树。席间,她当翻译,大家互相祝福,谈笑风生,好不愉快!

  安妮基希望有更多的人学习汉语,瞭解中国。在她的鼓励下,几位老人表达了想学汉语的想法,以便日后能组团到中国游览名胜古迹,瞭解中国文化。

  老人们的行动力很强,春节过后,便组了一个班,找了一间幽静的屋子做教室。在一个大雪纷飞的下午,这个班的汉语课正式开始了。每周三下午,我和妻子轮流给她们上课。老人们学习非常努力,刻苦认真,有时会兴奋地说:“学好汉语,走遍中国。” 


【 第1页 第2页 第3页 第4页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: