|
| (图片来源:中国侨网) |
中评社北京12月16日电/据中国侨网微信公众号报导,“这部作品让我们看到,在战争与苦难的深渊中,人性的光辉如何跨越国界,在黄土地上绽放出永恒的花朵。”
2025年5月13日,奥地利华文作家方丽娜凭借其历时10年创作的非虚构长篇小说《到中国去》获得首届“郁达夫海外长篇小说奖”,组委会在颁奖词中给出如是评价。
20余年来,这位从中原大地走向多瑙河畔的女性作家,以独特的文化视角和艺术表达,在海外华文文学领域开辟了一片属于自己的天地。近日,奥地利华文作家、欧洲华文笔会会长方丽娜接受中国侨网“华人故事”栏目专访,讲述她的文学创作之路。
始于“距离” 成于“回望”
1987年从河南商丘师范学院外语系毕业后,方丽娜当过中学教师,也在政府部门从事过外事工作,“那时的我忙于工作和日常事务,从未想到过要写作。”
在国内工作多年后,方丽娜于1998年考入奥地利多瑙大学攻读工商管理硕士。“在欧洲这片土地上的一切——自然、人文、艺术乃至宗教,时时唤起我的新奇感。”方丽娜回忆初到欧洲时的感受。
留学期间,方丽娜与奥地利人沃尔夫冈相识。经过两年多的相处与追求,沃尔夫冈以他的真诚、周到与细致最终打动了方丽娜。2002年底,两人回到河南商丘举行了婚礼。
2003年,方丽娜定居维也纳。两年后,她的散文《云中漫步》在《欧洲新报》的散文征文大赛中获第一名,这偶然的成功,点燃了她的文学梦想。次年,她又凭借散文《我行万里嫂担忧》在征文比赛中获得了第二名。接连的鼓励,促使方丽娜下定决心持续写下去。
|