|
罗一钧脸书说明AZ疫苗事件。(罗一钧脸书) |
中评社台北2月22日电/台湾透过COVAX取得AZ疫苗20万剂,可能下月抵台。但外电传出法国、瑞典等国医护人员接种后出现副作用而暂缓施打。指挥中心医疗应变组副组长罗一钧在脸书上发文指出,搜寻国外相关新闻,瑞典有两个地区暂缓施打,但会“重新恢复施打”,法国则是“错开”施打。
目前在台大医院内科担任兼任讲师的罗一钧表示,台湾报道“瑞典、法国宣布暂停接种AZ疫苗”,原始来源为2月18日的路透社报道。但该篇报道提到的是医护人员的担心。中间段落虽提到瑞典有两个“地区”暂缓,但两区受访时也表示,将会“重新恢复施打”,瑞典当局也说:“没有看到需要改变接种计划的理由”。
法国则请第一线工作人员错开打,以免太多人因症状请病假导致排不出人力,不是暂停接种计划、更不是禁止接种。
罗一钧脸书如下:
“瑞典、法国宣布暂停接种AZ疫苗?”一堆“国内”媒体这样报道,连中央社也这样针对法国下标⋯
惊天动地的报道!但说好的“暂停接种”真的有吗?其实,原始来源是路透社2/18这篇,提到的是医护人员的担心。中间段落提到,瑞典有两个“地区”暂缓,但两区受访时也表示会“重新恢复施打”,瑞典当局也表示“没有看到需要改变接种计划的理由”。法国的描述则是更超译了,英文是用“issued guidance to stagger vaccinations of front-line staff working together in teams to minimise the risk of disruption to operations”,意思是让发布指引请第一线工作人员错开打,以免太多人因症状请病假导致排不出人力,不是暂停接种计划、更不是禁止接种。
难怪我用英文搜寻France Sweden vaccine怎么都找不到这两国暂停接种的英文报道,反而看得到的都是:瑞典疫苗接种顺利将如期达标、法国百万人完成两剂接种将开打65岁以下族群。
果然“暂停接种”又是中文超译⋯正确下标应该是“不甩副作用疑虑,瑞典法国续打AZ疫苗”,只是这样就没有点阅率、也没有昨天今天这些超展开的网红评论了吧?
|