您的位置:首页 ->> 港澳论语 】 【打 印
【 第1页 第2页 】 
《海角七号》情人节“感动”登场

http://www.CRNTT.com   2009-02-15 09:12:47  


上海一对情侣捧着红玫瑰在影院 (早报见习记者王浩然 图)
  中评社北京2月15日讯/《东方早报》今天载文“《海角七号》情人节‘感动’登场”,文章说,2008年台湾最卖座电影《海角七号》,终于在今年情人节找到了其在内地最适合的上映契机。根据昨日沪上大部分影院的反馈,《海角七号》在情人节的票房情况良好,大部分场次都有八成左右的上座率。 

  版本

  有删节不影响观众欣赏

  2008年的暑假,台湾本土电影《海角七号》横空出世。截至去年12月台湾金马奖颁发之际,该片共计在台湾本土拿到了超过5亿新台币的票房。但这部以爱情为主线,辅以许多台湾本土元素的影片,进入内地市场的道路并不顺畅。围绕着对片中的闽南语台词和日语情书是否该配音的问题,以及片中一些情节、台词是否该删减的问题,《海角七号》经历了“确定引进”到“暂时不公映”。直到今年1月初,电影局发言人翁立在接受媒体采访时,终于确定地说:“《海角七号》将在情人节当天正式公映。”

  尽管之前多方都表示“《海角七号》会一刀不剪进大陆”,但据昨日首批在影院观看了此片的观众反映,还是有多处删减——开场不久,阿嘉那句骂台北的粗口就被“过滤”;交警劳马第一次见阿嘉,把他从车上拽下来时候的粗口,被直接剪掉;电梯中,在代表主席等三双脚的拍子敲打下,大大唱出“但你若劈腿 就去死一次”的段落也被剪……不过,由于影片基本上还是以原汁原味的方言呈现,很多观众表示:“虽然偶尔会感觉有情节跳跃,但总体不影响观看。”一些之前没有看过该片的观众则反映说:“对那些闽南话的笑话没觉得有多好笑,但阿嘉和友子的爱情还是感觉很感动。”影片尾声部分的那场演唱则成为了大部分观众“印象最深刻”的片段。 


【 第1页 第2页 】 

相关新闻: