您的位置:首页 ->> 观察与思考 】 【打 印
【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 第9页 第10页 第11页 第12页 第13页 第14页 第15页 】 
中评论坛:韩总统选后中韩关系展望

http://www.CRNTT.com   2022-06-24 00:03:05  


 
                      评论员简介

  康埈荣:韩国外国语大学国际地区研究生院中国学系教授,国际地区研究中心院长,韩国东北亚历史财团及韩国海军发展委员会谘询委员,中国上海社会科学院荣誉教授。曾任韩国外交部政策谘询委员、韩国文化体育观光部韩中文化交流会议秘书长,韩中社会科学学会会长,主要于言论媒体上进行时事评论及专栏作家的活动。曾于台湾政治大学东亚研究所现代中国政治经济学专业获得硕士、博士学位。主要研究方向为中国的社会主义现代化改革、韩中关系、两岸关系及中美关系。着有《现代中韩关系》、《一本书瞭解中国》、《中美竞争之下的韩国》等25本专业著作,并发表了“中国东北亚战略与韩国的安保战略-理论与实际”、“关于中国对朝鲜认识的几点商榷”、“中美战略竞争之变于不变”、“韩中关系新常态时代的到来”、“两岸危机的理论与现实”等一百多篇学术论文。

  李焱求:韩国培材大学中国通商学科/大学院东亚学科教授,培材大学对外交流处副处长,韩国东北亚经济学会副会长,韩中社会科学学会学术委员长。前韩国对外经济政策研究院(KIEP) 副研究委员。台湾政治大学东亚研究所硕士、中国北京大学经济学院博士。研究方向为中国制度变迁、农村土地产权改革、韩中经贸与产业合作。主要论文有:“中国腐败与经济增长研究(2021)》”、“中国农村土地产权区域制度适宜性研究(2020)”,主要著作有《中国中长期经济改革课题与展望(2013)》。

  金中燮:韩国济州国立大学翻译学院教授,台湾政治大学东亚研究所博士。主要研究兴趣为两岸关系、翻译与中国思想文化等课题。主要论文(韩文)有《近代化过程中汉语词汇意义变化研究-“权利”之翻译》(2014)、《台湾原住民语言保存政策之研究》(2015)、《“神似”与“化境”- 傅雷与钱锺书的翻译论》(2016)、《中国古代译场制度考察 - 以翻译体制及方法为中心》(2017)、《从社会语言学看荀子的政治思想》(2018)、《20世纪中国“封建”概念意义变迁之研究》(2019)、《台湾“本土语言”教育政策之考察》(2020)等。主要译著有中国学者赵汀阳所着《天下的当代性》韩文版(2022)。

  李奎泰:韩国中国学研究中心理事,韩国关东大学荣誉教授,前中国嘉兴学院国际教育学院特聘教授。台湾政治大学法学博士,韩国朝鲜大学院大学朝鲜学博士;学术专业方向为现代韩中关系、中国政治外交、两岸关系、南北朝鲜关系、东亚国际合作问题。主要论文有“韩中关系和东亚国际合作体制”、“韩中关系:事实和情结”,“当代韩国中国学与中国韩国学的比较”,“韩国和台湾的关系:韩台关系的历史和现实”,“台湾海峡两岸关系和南北朝鲜关系比较”,“韩中关系的发展和南北朝鲜关系”,“21世纪东北亚和韩中关系的新典范”等;主要编著书籍有《中国概况》、《现代韩中关系论》、《国际地域研究和中国学》等。


 【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 第9页 第10页 第11页 第12页 第13页 第14页 第15页 】