您的位置:首页 ->> 政治观察 】 【打 印
【 第1页 第2页 第3页 】 
台学者张竞:国际仲裁法庭充满政治算计

http://www.CRNTT.com   2016-07-07 00:17:52  


中华战略协会研究员张竞。(中评社 高易伸摄)
  中评社高雄7月7日电(记者 高易伸)针对海牙国际仲裁法庭即将于7月12日宣布中菲南海案仲裁结果一案,曾任台湾海军中权舰舰长的中华战略协会研究员张竞6日接受中评社访问认为,国际仲裁法庭在处理该案上,过程充满包裹法律外衣的国际政治斗争;其中对外事先宣布判决日期更是非常举措。从新闻稿发布至判决日期共有两周时间,目的就是要对大陆进行资讯抹黑战。

  张竞,1961年生于高雄冈山,祖籍安徽省阜阳县,为其家族迁台第二代,曾任海军中权军舰舰长。台湾中正国防干部预备学校68年班、海军军官学校72年班、美国海军参谋大学45期绩优学生毕业、美国海军战争学院1998年班、美国科罗拉多大学电子工程硕士、英国赫尔大学政治学博士,中华战略协会研究员,目前在大学执教国际关系等政治学门课程。

  中评社提问,台湾夹在中美两强之间,在南海议题上应如何自处?

  张竞强调,台湾必须被动并重申我们在南海区域的立场,蔡英文必须“马规蔡随”,虽然我们知道蔡英文说不出口,但重申台湾原有立场不至于出现大错。台湾目前还不能轻易公布南海的文件档案,因为这是我们进入南海谈判的门票,而这些资料好比女人贞操,我们只能用一次!

  张竞表示,国际仲裁法庭所发各项文书,不论在正式判决书或新闻稿上,都应负起官方文书之责。根据国际法庭所发布的新闻稿撰述,于宣判当日所送达之判决书,除判决书本身外将会另附新闻稿,该新闻稿中将包括整个判决书的摘要内容,而新闻稿除以英文与法文书写之外,更会提供“非官方性的判决书中文译本摘要”。

  张竞认为,国际仲裁法庭此举充满政治算计,在新闻稿中附带判决书摘要内容,背后的政治阴谋就是要窃夺判决书在中文译转之地位,却又畏首畏尾又不敢承认,才刻意声称此为“非官方译本”并留下脱身后路。
 


【 第1页 第2页 第3页 】