书目分类 出版社分类



更详细的组合查询
中国评论学术出版社 >> 文章内容

第59章

  【新经文】

  治人事天,莫若舍。夫唯舍,是谓慥服,慥服谓之重积德。重积德者无不恪,无不恪也莫知其极,莫知其极将可以佑国。国之有母,可以长久,是谓根深柢固,长晟久嗣之道。

  【原经文】

  甲本:治人事天莫若啬,夫唯啬,是以早服,早服是谓重积德。重积德则无不克,无不克则莫知其极。莫知其极,可以有国。有国之母,可以长久。是谓深根固柢,长生久视之道也。

  乙本:治人事天莫若啬,夫唯啬,是以早服,早服是谓重积德。重积德则无不克,无不克则莫知其极。莫知其极,可以有国。有国之母,可以长久。是谓深根固柢,长生久视之道也。

  王弼:治人事天莫若啬,夫唯啬,是谓早服,早服谓之重积德。重积德则无不克,无不克则莫知其极。莫知其极,可以有国。有国之母,可以长久。是谓深根固柢,长生久视之道。

  书局:治人事天莫若啬,夫唯啬,是谓早服,早服谓之重积德。重积德则无不克,无不克也莫知其极。莫知其极,可以有国。有国之母,可以长久,是谓深根固柢,长生久视之道。

  【辨 析】

  “治人事天,莫苦舍。夫唯舍,是谓慥服,慥服谓之重积德。”其中“舍、慥”二字,原是“啬、早”,帛书《老子》乙本残卷原经文是“啬、蚤”,甲本残卷原经文全部残缺。“是谓”二字,甲本、乙本经文作“是以”,此处用因果连词不当,故选用世传本经文之“是谓”。这段经文开头之“治人事天”,是指管理社会人事、处理国家政务。经文中的“服”字,有的传本如司马光《道德真经论》和林志坚《道德真经注》作“复”,《遂州道德经碑》作“伏”。“啬”字,《遂州道德经碑》作“式”。自古及今,对这段经文的注释可以说是百花齐放。现在钞録陈国庆的译文供对照:“治理百姓和养护身心,没有比爱惜精神更为重要的了。爱惜精神,得以能够做到早做准备;早作准备,就是不断地积德。”再看王弼的批注:“啬,农夫。农夫之治田,务去其殊类,归于齐一也。全其自然,不急其荒病,除其所以荒病。”《韩非子解老篇》云:“啬之者,爱其精神,啬其知识也。”“夫能啬也,是从于道而服于理者也。众人离于患,陷于祸,犹未知退而不服从于道理。圣人虽未见祸患之形,虚无服从于道理以称蚤服。”这里,“啬”字或指“爱惜、悭吝”,或指“收获谷物”。“啬”字后作“穑”,泛指耕耘、农事。王弼把“啬”字释为“农夫之治田”,是由于当作“穑”字,这显然是错的。难道“管理国家政务、处理社会人事不如农夫之治田”吗?再看韩非子之注释,当然也是错了:“夫能啬也,是从于道而服于理者也。”老子所论之“道”包含三个核心内容:宇宙本源、自然法则、自然品格。“啬”不论何种含义,都扯不上“是从于道而服于理者也。”又“圣人虽未见祸患之形,虚无服从于道理以称蚤服。”如果“未见祸患之形”是“虚无”,即“不存在”,那么“虚无服从于道理”等于说“不存在”服从于道理,这怎么就“以称蚤服”?或者“以称早服”?客观不存在的东西,你啬也罢,不啬也罢,它就是没有,为什么“夫唯啬,是谓蚤服”?古人之注释确实是“玄之又玄”。但今人翻译“蚤服”为“早作准备”也不妥当,因为“服”字不含“准备”之义。所以,还是从老子所讲的道和德去探讨:“天之道,损有余而补不足。”“孰能以有余奉天下?唯有道者。”“圣人后其身而身先,外其身而身存。”“贵以身为天下者,可以寄天下,爱以身为天下者,可以讬天下。” “夫唯道者,善骀且诚。”老子的这些论述,最基本的是“奉献”二字。可见,那些“治人事天”的人,就应该具备这种品德。因此,把“啬、早(蚤)”都看成是録记“声训”的假字,本义字则为“舍(音shě)、慥”。这样本段经文可以译成:“处理政务和为民众办事,最好是多做奉献。只有多做奉献,才称得上忠诚的服务。忠诚服务的意义是崇尚积累功德。”

  “重积德者无不恪,无不恪也莫知其极,莫知其极将可以佑国。”原是“重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极,可以有国。”原经文不用“恪”字,而用“克”字,河上公《老子道德经章句》和严遵《道德真经指归》作“克”字,取义“战胜”,“无不克(克)”就是“攻无不克,战无不胜。”但是,攻或战,不符合老子“以慈为之”的思想。“克(克)”字显然也是假字。用“恪”代换“克(克)”,取义“谨慎,恭敬”,这是有大德者的基本修养,不是一时一事谨慎、恭敬,而是时时事事处处始终恭谨,而不知道有终结的时候,这样的人能够扶助社稷,能够保护国家,因此用“佑”而不用“有”,是辅助国家而不是占有国家。

  “国之有母,可以长久,是谓根深柢固,长晟久嗣之道。”开头一句原是“有国之母”。《韩非子解老篇》云:“母者,道也。”但“有国之道”说不通,“道”乃宇宙本源、自然法则和自然品格,“大道泛兮,其客左右”,但道不属于国之所有。而“国之有母”是说国家有道,即执政者能够按照自然法则办事。又“长晟久嗣”原是“长生久视”。就事业而论,用“生”与“视”不如用“晟、嗣”为宜。

  本章勘字:舍(啬)舍(啬)慥(早、蚤)慥(早、蚤)恪(克)恪(克)佑(有)晟(生)嗣(视)
最佳浏览模式:1024x768或800x600分辨率