】 【打 印】 
【 第1页 第2页 】 
中评编译:新冠疫情下的韩国国会选举
http://www.CRNTT.com   2020-04-04 00:10:32


 
  反对党最近受到的一个打击是执政党去年年底推动通过的选举法改革,该法将在4月15日的选举中首次生效。作为这项改革的一部分,投票年龄从19岁降至18岁,因此有人担心受新型冠状病毒影响的学校停课可能会使这些新获得选举权的选民难以接受教育,也难以鼓励他们参加投票。

  此外,该法案还改变了立法机构按比例分配席位的方式。国民议会由253个直选席位和47个比例席位组成,选民在这些席位上选择自己喜欢的政党。根据新法律,这一比例不会改变,但按比例计算选票的方式已经改变,以增加少数党在议会中获得席位的机会。由于这项新的改革,新的政党如雨后春笋般出现。正式参加投票的政党数目为35个,创下新纪录。事实上,由于这些新的竞争者,所以选票将不得不自2002年以来第一次手工计数。这些小党派中有许多正瞄准更具体的问题,希望获得关注,在这些新政党中,最令人感兴趣的是由现在居住在韩国的脱北者创立的南北统一党,以及以女权主义为竞选纲领的妇女党。这些小党里还包括几个与执政党和主要反对党有关联的附属政党。通过分裂,这些团体可以利用有利于小党派的新规则,一旦进入立法机关,就可以简单地与主要党派结盟甚至合并。

  随着新冠病毒的爆发,物流链和政治都受到影响,即将到来的选举结果不仅明示了韩国怎样在大流行病中完成这次投票,也揭示了韩国民众目前对政府的评价是如何的。


 【 第1页 第2页 】


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: