】 【打 印】 
中评观察:新形势下两岸出版交流重要性凸显
http://www.CRNTT.com   2019-11-11 00:22:09


论坛现场。(中评社 沈而忱摄)
  中评社香港11月11日电(记者 沈而忱)日前,第二届两岸出版与人文智库论坛在厦门召开,60余位来自海峡两岸出版业的专家学者及业界代表与会,共同回顾两岸出版界携手共进的发展历程,展望新时代下两岸出版业共创双赢的未来。笔者注意到,无论是会上的发言,还是会后接受采访,代表们均表示要加强两岸文化合作,共同将中华文化传承下去。另外,代表们就出版人的文化使命达成了共识。

  台湾唐山出版社社长陈隆昊在发言时建议,两岸或可合作开发“海上丝绸之路”文化工程,将中国重要的经典文化以及改革开放四十年来的重大成就,翻译成海上丝路沿线国家的文字,促进中华文化的传播,使沿线各国对中华文化更加了解和仰慕。

  《远望》杂志总编辑、台湾中国文化大学政治学系助理教授石佳音认为,出版是一个文化事业,因此必须有文化性,以及要体现文化的作用。

  《观察》杂志编辑李中邦表示,台湾“亲日反中”、“去中国化”现象明显,令人担忧。长此以往,台湾年轻人的“台独”立场会越来越严重。他希望,两岸能够出版也能够深度合作,一起出版教科书,改变台湾错误的史观,达到两岸的“心灵契合”。

  大陆方面,北京师范大学新闻传播学院院长助理、博士生导师万安伦教授在接受笔者访问时指出,出版的意义非常大,因为它承载了中华泱泱上千年的文明,而出版人的文化使命就在于传播与传承中华文明。

  福建社会科学院历史研究所所长刘传标认为,肃清“台独史观”不仅要从教科书方面着手,还需要从整个社会出发,正本清源。出版界要有使命担当,尽一个文化人该尽的责任。

  实际上,两岸合作推广中华文化已在进程中。台湾商务印书馆董事彭温雅对笔者表示,他们已经有不少和大陆合作的项目。台湾商务印书馆于2010年,与山东大学合作进行“《子海》整理与研究”项目,精选《四库全书》中的子部要籍500种,予以深层次的整理,并将精华著作翻译成外文,更全面、深入地向世界推介中华优秀文化。

  即使两岸已有此类向世界传播中华文化的合作项目,但笔者认为,向岛内出版能反映“正确史观”的优秀中国历史书籍才是当务之急,并且因材施教,对不同年龄段通过不同的合作方式,从绘本、童书、学术刊物、专业书籍、教材等多个方面拨乱反正,缓解甚至拔出“台独史观”对台湾民众的负面影响。诚然,这项工作任重道远,这就需要两岸出版商暂且搁置对商业利益的追求,带着文化使命和社会责任感进行合作。

  不仅如此,在新兴技术快速发展的今天,出版逐渐向数字化、虚拟化转型,传播内容更加丰富、形式更加多样、速度更加快捷。因此,在两岸的文化交流与融合上,出版交流与合作的重要性愈发突出。习近平总书记就曾指出,要讲好中国故事、传播好中国声音。笔者认为,大陆出版商应深入思考,在新技术、新媒体快速发展的时代中,怎样把“讲好中国故事”落实好,把中国传统文化用现代的方式向外展示,把中国发展的巨大成就用有说服力的方式对外展现,打破部分台湾民众对大陆的刻板印象,展现一个真实、立体的中国。

扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信