】 【打 印】 
网评:疫情下的联大:议程充实,看点十足
http://www.CRNTT.com   2020-10-03 11:33:25


  中评社北京10月3日电/网评:疫情下的联大:议程充实,看点十足

  来源:中国网  作者:韩一元

  第75届联大一般性辩论落下帷幕,系列高级别活动仍在如火如荼地继续进行中。此届联大适逢二战结束和联合国成立75周年,意义非凡,又始料未及地遭遇新冠肺炎疫情,人们的生活常态被改变,世界陷入封锁和孤立,国际风云变幻莫测,联大也不得不以在线方式举行。作为联合国历史上最特殊的一届大会,今年的会议有三大看点。

  一是各国凝聚共识,共同抗击新冠疫情,提振多边主义。

  历经75载的联合国在二战后的历史进程中发挥了不可替代的积极作用,但也存在缺陷和不足,特别是在应对21世纪各类新兴挑战方面力不从心。新冠疫情发生以来,联合国、世卫组织等国际机构的政策工具箱告急,权威性备受质疑。在此种背景下,本届联大承担着提振多边主义的重要使命。

  在联合国成立75周年纪念峰会上,秘书长古特雷斯表示,我们需要“有效的、有远见的”多边主义。联大通过的《纪念联合国成立75周年宣言》也强调,“多边主义不是一种选项,而是一种必要。”由于疫情,各国领导人未亲赴纽约联合国总部出席大会,而是通过事先录制的视频在大会上发言,多国领导人均将发言重点放在新冠病毒带来的健康和经济危机上。

  习近平主席在一般性辩论中第四个发言,也是其2015年以来首次在联大讲话。习近平主席在讲话中做出多项承诺,如中国向联合国新冠疫情全球人道应对计划再提供5000万美元;新冠疫苗研发完成并投入使用后将作为全球公共产品,优先向发展中国家提供。<nextpage>

  俄罗斯总统普京强调了世卫组织在抗击新冠疫情中的核心协调工作,并呼吁召开全球共同研发新冠疫苗的高层会议。

  英国首相约翰逊称赞世卫组织仍是“唯一带领人类对抗疾病”的组织,呼吁建立全球大流行病预警系统,还宣布将在未来四年内向该组织捐助3.4亿英镑。

  刚刚走马上任的日本新首相菅义伟表示,日本政府将全面支持研发新冠治疗药物和疫苗,并决心将推迟至明年的东京奥运会作为人类战胜疫情的象征。

  二是非传统安全议题关注度超过传统地区热点。

  以往每年联大一般性辩论最受关注的都是巴以矛盾、印巴冲突等传统热点和地区安全形势,各国领导人也都将在联大的发言作为陈述本国立场、表明本国意志的重要契机,唇枪舌剑、看点十足。今年的一般性辩论中也不乏这些内容,但气候变化、保护生物多样性等非传统安全议题的关注度明显更高。

  这一变化在很大程度上也是新冠疫情带来的,疫情使更多人开始认真思考和重新审视人类与大自然的关系。在疫情影响下,原定于今年举行的昆明生物多样性大会和格拉斯哥气候变化大会都被推迟到明年。这两个会议意义重大。昆明大会将制定未来十年路线图,确定全球生物多样性保护的目标和方向。格拉斯哥气候变化大会的主要任务是完成《巴黎协定》实施细则遗留问题的谈判,对《巴黎协定》的全面、有效履行至关重要

  因此,本届联大先后举行了气候变化高级别圆桌会议、生物多样性峰会等相关活动,旨在呼吁各国加强承诺和行动。秘书长古特雷斯明确指出,新冠疫情后的复苏如果不脱碳、不符合可持续发展的精神,就不是真正的复苏。<nextpage>

  三是中美站位不同、格局不同,高下立判。

  中美均是联合国创始会员国和安理会常任理事国,又分别是最大的发展中国家和发达国家,在国际体系中的地位和作用特殊。中国一直是联合国和多边主义的坚定支持者和维护者,在本届联大上不仅对支持全球抗击新冠疫情作出新承诺,还宣布2030年前碳排放达到峰值,2060年实现碳中和;设立规模5000万美元的第三期中国—联合国粮农组织南南合作信托基金等。

  英国《金融时报》评论称,2060年实现碳中和对中国而言不是一个能够轻易达成的目标。此前,欧盟已承诺在2050年实现碳中和,但欧盟不仅碳排放水平远低于中国,且其可再生能源对煤、石油等化石能源的替代程度目前也远高于中国。正因如此,中国的承诺被一些气候和能源专家称为在全球减排方面“过去十年里最大的一条新闻”。

  同时,作为生物多样性昆明大会的东道国,中国亦表态将积极筹备大会,推动达成既具雄心又平衡务实的大会成果。美国布鲁金斯学会网站称,世界看到中国正在国际机构中承担更多责任、展现更多力量,“中国日益增长的行动主义”展现出其在全球治理领域发挥更大作用的抱负。

  反观美国,不仅继续在疫情问题上“甩锅”,还极力抹黑中国,毫无底线地用中美双边分歧裹挟多边议程。多国领导人对美顽固推行单边主义的做法表达了批评和不满。瑞士《新苏黎世报》称,特朗普的讲话不像是面对联合国193个会员国代表的发言,“更像是一次竞选演说”。

扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: