】 【打 印】 
【 第1页 第2页 第3页 】 
“我愿意成为乌中文化沟通的桥梁”
http://www.CRNTT.com   2020-05-17 10:19:44


 

  有一次,塔拉斯受邀到访一个土家族村落,在与村民的交流中得知,这个村子的居民都是土家文化传统的继承者。塔拉斯回忆道:“他们的唱腔让我很是震惊。他们告诉我这种唱腔是在模仿鸟儿的发声。”他还发现,一位村民从树上摘下一片叶子,把它含在嘴里便能发声,甚至演奏出一首类似鸟鸣的歌曲。“我也想试试,但只能发出一些不成调的声音。”塔拉斯笑着说。这段经历为塔拉斯的音乐创作注入了自然的力量,他将自然之声收入了最新的唱片集《石头上的花纹》,这正是不同文化碰撞出的硕果。

  如今,塔拉斯的妻子也在吉首大学张家界学院教书。塔拉斯认为:“在张家界,人和人之间的交流沟通很多,不仅仅是为了赚钱谋生。在这里生活很幸福,很开心。”这让处在他乡的小两口感受到了归属感。“目前,我们一家人都在学习中文,因为我们爱中国,也想在这里一直生活下去,我妻子甚至希望在中国度过老年时光!”塔拉斯笑道。

  塔拉斯的女儿也在张家界上幼儿园,塔拉斯说:“她可能比我们更懂中文,在幼儿园,老师都是用中文授课。她不仅学会了用汉语同小伙伴们交流,还时常教他们说俄语。”塔拉斯的中国缘正在不经意间向下一代传承。

  疫情防控期间,塔拉斯还主动当起志愿者,参与测量街道及人群聚集地居民体温的工作,贡献自己的力量。正如音乐视频《相信》的开头,塔拉斯和成员们一同说道:“我像爱自己的祖国一样爱这里,我相信疫情只是短暂的存在,而灾难可以让世界人民团结在一起。”

  塔拉斯的音乐创作还在继续。“这里让我着迷。我们还发现,张家界有一种少数民族音乐,与乌克兰民间文化有很多类似的地方,两者可以相互交流。”他说:“乌克兰有很多音乐演奏家,我希望在乌中两国之间能有更多的艺术和文化交流,我愿意成为乌中文化沟通的桥梁!”



 【 第1页 第2页 第3页 】


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: