】 【打 印】 
【 第1页 第2页 第3页 】 
中评专译:美国盟友不能填补全球领导人空白
http://www.CRNTT.com   2018-02-27 00:44:56


 
  幸运的是,美国最亲密的合作伙伴们在这种不祥的转折点上并不是仅仅站在美国的治国方略上坐以待毙。

  日本和澳大利亚对美国退出跨太平洋伙伴关系的回应是,他们在没有美国参与的情况下出人意料地发起了有效竞标来维持这一协定。

  同样,日本和欧盟也同意就一项重要的自由贸易协定进行谈判。由德国和法国为首的欧盟提出了改善欧洲防务合作的计划,部分原因是对冲不再铁腕的美国造成的后果。最后,尽管特朗普决定退出,但世界其他国家仍在继续执行《气候变化巴黎协定》。

  这种行为应该鼓励那些珍视美国领导的国际秩序的人,因为这恰恰证明了该秩序的成功。美国盟国认为,这一体系的巨大价值表明,自从二战以来,美国在这几十年里创造了一个非常诱人的世界。他们试图保持自由秩序的健康和稳定,直到美国再次成为其首领。

  所有这些都将有助于保持美国领导层传统上提倡的积极动力--开放、安全、国际合作—至少在短期内不被更消极的趋势所淹没,如保护主义、不稳定和狭隘的民族主义,然而,无论是自由派还是美国,都不能在没有美国参与的情况下长期繁荣,主要原因有三。
 


 【 第1页 第2页 第3页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: