】 【打 印】 
融入中国由语言开始
http://www.CRNTT.com   2019-11-22 11:32:40


李发尔(右二)曾到天津和浙江科技大学学习,让李发尔在爱上中国的同时,亦看到了浓浓的商机。
  中评社香港11月22日电/据香港文汇报报道,尽管到中国已有5年时间,但李发尔至今依然清楚地记得自己第一次到中国时的情形。“那天飞机落地时已经天黑了,19岁的我站在天津街头,什么都不懂,心里真是害怕。我用英语问路,但是大部分中国人都听不懂,也不会说。而我又不会说汉语,当时真的是很难。”李发尔说,后来在一个热心人的帮助下,他才找到了去天津科技大学的路。
 
  5年后的今天,李发尔的汉语已经非常流利。在杨凌农高会乌兹别克斯坦的展位上,每当有客商询问、有媒体采访时,他都被推到前线充当翻译。谈及在中国发展的经验,他腼腆一笑,“首先一定是要学好汉语,语言太重要了。”
 
  对此,梅赫也深有同感。“我刚到中国时都不敢说话,学了一年汉语后,才觉得真正融入了这个国家。学好汉语很重要。”梅赫说,在其他国家,英语普及度比较高,沟通起来比较方便;但是在中国,不会汉语真是寸步难行。“如果不会中文,谈生意找合作伙伴都会很困难。这也是为什么我不是一来中国就开公司的原因,我得先学习中文,然后再开始做公司。”
 
  法律税收会计是难点 

  如果说语言方面的问题伴随学习交往已经迎刃而解,那么中国税收及会计等领域的相关规定,则让李发尔有些摸不方向。他坦言,在开办公司的过程中,税收和会计是最令他头疼的问题。“我也试自己弄懂这些会计的内容,还有税收的规定,但真的太难了。”他说自己对中国内地的法律、税收、财务等相关内容仍然不够熟悉,因此不得不聘请当地的专业人员在公司做会计。
 
  如今,杭州安集延贸易有限公司既有乌兹别克斯坦人,也有中国人;有做市场营销的,也有运输订货的,还有专业的会计。李发尔说,大家相处都很融洽,未来随中国市场的进一步打开,他亦会介绍更多自己国家的人到中国发展。

扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信