】 【打 印】 
迪士尼努力让《花木兰》更中国化
http://www.CRNTT.com   2019-07-12 09:19:33


动画片《花木兰》上映时,中国还不是迪士尼的主要市场。但20年过后,中国已成全球第二大电影市场。图为观众在北京一家影院观影。
  中评社香港7月12日电/迪士尼本周发布重新制作的真人版《花木兰》预告片。1998年的《花木兰》是动画版。但20年前上映时,却在故事诞生地败北。这次,迪士尼要使出浑身解数来取悦中国观众。

  英国广播公司网站7月11日载文《花木兰:迪士尼想通过重拍这个传奇故事来赢得中国(观众)》,文章说,动画片《花木兰》上映时,中国还不是迪士尼的主要市场。但20年过后,中国已成全球第二大电影市场。现在,好莱坞的电影票房收入约70%来自海外,而20年前只占约30%。如今,中国观众能为票房贡献可观收入。文学分析家克里斯汀•倪说:“中国市场的收入能够决定一部影片的成败。”

  迪士尼对此当然心知肚明,这就是为何向这部影片投入3亿美元的原因。“迪士尼正积极把目标对准中国”,南加州大学政治学教授斯坦利•罗森说,“中国观众如今显然更加老练,因此若想把中国观众赢回来,必须着眼文化层面。”

  这意味着新电影不能沿用老套路。倪说:“当年迪士尼努力想呈现中国味,却以老套方式来表现:灯笼、烟火,甚至加入大熊猫。影片表现出的幽默、节奏、人物关系要么完全是美国式的,要么是美国人想象中的中国样子。”

  演员对这部新片来说非常重要。迪士尼弃用白人演员,转而大胆启用中国人出演女主角。还扩大这部影片的明星阵容:功夫传奇人物李连杰出演中国皇帝,超级巨星巩俐出演邪恶女巫。这些有助于迪士尼赢取中国大陆观众(的心)吗?墨尔本莫纳什大学文化专家安妮•罗扎里奥说,演员只是一个因素,想取得成功,还须包括其他元素。从新片预告的基调看,这部影片比当年动画版看起来更接近于原始传说,因此更接近于中国人熟知的花木兰。这部被高度期待的影片不可避免招致一些批评,但也有大量正面反应。有网民写道:“中国的花木兰回来了。”

扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: