】 【打 印】 
【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 】 
马云打脸美国:错将资金投入战争而非国民
http://www.CRNTT.com   2018-01-29 16:29:21


  马云接受CNBC记者采访

  日前,在达沃斯论坛上,马云 接受CNBC记者安德鲁·罗斯·索尔金(Andrew Ross Sorkin)的采访,展开了一场别开生面的对谈。

  来源:参考消息

  提问尖锐,对答精彩,再次让我们见识到马云的口才与魅力。

  但整场对话里,最触动外媒神经的,是开场不久,马云说,美国不应该怪中国人抢走他们的工作,如果要怪,只能怪自己。

  为什么呢?他是这样论述的:

  "American international companies made millions and millions of dollars from globalization."

  美国跨国企业在全球化过程中赚得盆满钵满。

  "IBM, Microsoft, the profit they made was larger than the top four banks in China put together ... But where did the money go?"

  IBM、微软,这些大公司赚的钱比中国四大银行总利润都高……但钱都到哪儿去了?

  关键还是美国的战略错误,导致钱没花对地方:

  "In the past 30 years, America had 13 wars spending $14.2 trillion. What if they spend part of the money on building infrastructure, helping the white collars and blue collars? No matter how good your strategy is you’re supposed to spend money on your own people."

  过去30年,美国在13场战争中花费了14.2万亿美元,如果这些资金有一部分用于投资基建、帮助白领和蓝领呢?无论你们的战略有多好,你们应该为民众而投资。

  "The money goes to Wall Street. Then what happened? Year 2008 wiped out $19.2 trillion in US income … What if the money was spent on the Midwest of the United States?"

  还有大量资金流向了华尔街。然后呢?2008年金融危机发生了,损失了19.2万亿美元。如果这些钱不是流向华尔街,而是用来开发中西部呢?

  "It’s not that other countries steal American jobs. It is your strategy – that you did not distribute the money in a proper way."

  不是其他国家偷走了美国的就业机会,这是你们的战略问题,你们没有合理分配资金。

  马云这番不留情面的大实话让美国媒体集体炸开了锅,纷纷援引报道。
 


【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信