】 【打 印】 
【 第1页 第2页 】 
中评专译:奥巴马撰文阐述美国核安立场
http://www.CRNTT.com   2016-04-01 00:38:41


  中评社香港4月1日电(记者 杨犇尧编译报道)全球50多个国家和国际制领导人今日齐聚华盛顿出席第四届核安全峰会,作为本届峰会的东道主,美国总统奥巴马在《华盛顿邮报》撰文阐述美国对全球无核化的态度和立场。全文编译如下:

  对于影响全球安全和稳定的所有威胁而言,核武器运用和核扩散是最危险的。七年前我在布拉格的演说中作出承诺:“美国政府将致力建立一个无核世界。”这不仅是我的愿景,也不仅仅是民主党的愿景,而是属于民主党和共和党共同的愿景,甚至连罗纳德•里根也曾说过:“总有有一天,我们会把核武器从这个星球上清除。”

  本周,我将在华盛顿欢迎超过50个国家和国际组织的领导人,深化七年前我们在布拉格达成的愿景——防止恐怖分子获得及使用核武器。在此,我们将回顾七年来取得的成果,譬如在过去成功清除了十几个国家的高浓度轴和钚,同时,承诺与其他国家共同强化《不扩散核武器条约》。

  当前,全球正面临着“伊斯兰国”等恐怖组织的威胁,美国将与盟友和伙伴共同投入这场反恐行动当中,阻止全球恐怖主义势力获取危险武器。我们在推进布拉格议程上也取得了以下的进展:

  第一,美俄两国仍在履行2010年签署的《新削减战略武器条约》义务,在2018年前将核弹头数量削减至上世纪五十年代的最低水平,为满足震慑敌人和保证盟友的需要,美国仍然保持相对安全和有效地核武器数量,但即便如此,我已宣布调低维持核武器在国防战略中的分量。

  第二,我们在全球范围内加强防核扩散工作,包括推进《不扩散核武器条约》,团结一切可以团结的力量阻止核武器扩散,近期最显着的例子就是伊朗,在《伊朗核计划全面协议》达成以前,伊朗曾是我们和我们的盟友无法接受的地区威胁,它随时可能触发中东地区的核军备竞赛,拆散我们构建的全球核不扩散机制。

  伊朗起初拒绝了外交解决方案,我们随即启动了制裁,这样做是为让世人看到,那些不能达到核不扩散标准的国家都必须承担相应的后果,之后,伊朗旋即接受协商,并最终同意终止任何可能会通向核试验的途径。《伊朗核计划全面协议》的达成阻止了一个可能走向核试验国家,之后,我们还将高度关注伊朗是否能完成条约内的承诺。
 


【 第1页 第2页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: